Deutsche Übersetzung der BCT

Die Behaviour-Change-Taxonomy ist ein Katalog von Strategien, die zur Unterstützung einer Verhaltensänderung benutzt werden können. Sie stellt den Versuch einer einheitlichen Beschreibungsgrundlage dar, die die Entwicklung und die Evaluation von Interventionen vereinfachen und vergleichbar machen kann.

Die Taxonomie wurde vor über 10 Jahren von einer Arbeitsgruppe um Susan Michie initiiert und wird stetig weiter entwickelt. Die neueste Version umfasst 93 definierte Techniken der Verhaltensänderung („behaviour change techniques“, BCTs), die in 16 Kategorien eigeordnet sind (Michie et al., 2013). Mehr Informationen dazu finden Sie auf der englischsprachigen Homepage zur Taxonomie: bct-taxonomy.com.

Im Rahmen des Forschungsprojekts Bewegungstherapie-Fortbildungen (BeFo) haben wir eine deutschsprachige Übersetzung der Taxonomie erstellt, die Sie hier herunter laden können.

Deutsche Übersetzung der BCTs

Göhner, Küffner, Schagg, Faller & Reusch, 2016